WordPress用の5つの最新翻訳プラグイン
公開: 2023-04-07ウェブサイトの翻訳は簡単な作業ではありません。 サイトの規模にもよりますが、プロセスには数時間から数週間、さらには数か月かかる場合があります。 これには、翻訳されたページにユーザーを誘導する方法など、翻訳の技術的な側面は考慮されていません。
幸いなことに、WordPress を使用すると、Web サイトの翻訳は技術的な観点からははるかに簡単になります。 これは、WordPress の翻訳プラグインを使用すると、サイトの新しいバージョンを他の言語で簡単に作成できるためです。 さらに、ほとんどのプラグインは、言語スイッチャーなどの技術的要素を処理します.
この記事では、翻訳プラグインのしくみと、翻訳プラグインを使用する理由について説明します。 次に、WordPress 用の最高の (そして最新の) 翻訳プラグインを 5 つ紹介します。 始めましょう!
翻訳プラグインとは?
WordPress 翻訳プラグインは、コンテンツをさまざまな言語に翻訳して多言語 Web サイトを作成するのに役立つ拡張機能です。 これらのプラグインを使用すると、素材の翻訳プロセスを大幅に簡素化できます。 多くは、自動翻訳、手動翻訳、または両方の組み合わせを提供しています。
手動翻訳と自動翻訳の違いがわからない場合は、各方法の仕組みを簡単に説明します。
- マニュアル翻訳。 一部のプラグインでは、言語ごとに個別の投稿、ページ、またはカスタム投稿タイプを作成して、コンテンツを手動で翻訳できます。 この方法を使用すると、翻訳をより詳細に制御でき、通常は高品質の翻訳が得られます (翻訳は人間によって行われるため)。 ただし、手作業による翻訳は時間がかかる可能性があり、プロの翻訳者を雇う必要がある場合があります。
- 自動翻訳。 一部の翻訳プラグインは、サイトを Google 翻訳や Microsoft Azure Translator などの機械翻訳エンジンに接続します。 これらのプラグインは、Web サイトのコンテンツを検出し、選択した言語に自動的に翻訳します。 自動翻訳は迅速かつ簡単ですが、常に正確であったり、意図した意味を伝えているとは限りません。
- 手動翻訳と自動翻訳の組み合わせ。 一部のプラグインでは、手動翻訳と自動翻訳の両方を組み合わせて活用できます。 このアプローチにより、機械翻訳を出発点として使用し、必要に応じて手動で編集および改良することができます。
WordPress 翻訳プラグインの選択は、おそらく 2 つの要因に帰着します。 これらは、使用したい翻訳の種類と、求めているユーザー エクスペリエンスです。 それでは、WordPress の翻訳プラグインを使用する理由について説明しましょう。
サイトが翻訳プラグインを使用する理由
翻訳プラグインを使用する主な目的は、サイトを他の言語で利用できるようにすることです。 一般的に言えば、これによりアクセスしやすくなり、より多くの視聴者にリーチできます。 WordPress 翻訳プラグインを使用すると、次のような独自の利点があります。
- ユーザー エクスペリエンスの向上。 ユーザーの母国語でコンテンツを提供すると、ブラウジング エクスペリエンスが大幅に向上します。 これにより、エンゲージメントが向上し、Web サイトへの信頼が高まります。
- 費用対効果が高いです。 言語ごとに個別のウェブサイトを構築したり、コンテンツごとにプロの翻訳者を雇ったりするのに比べて、翻訳プラグインを使用すると、多くの場合、費用対効果と時間効率が向上します。
- 言語スイッチャーへのアクセス。 ほとんどの翻訳プラグインには、言語切り替え機能が含まれています。 これにより、ユーザーは Web サイトの言語を簡単に切り替えることができます。
- 検索エンジン最適化 (SEO) の改善。 多言語 Web サイトは、検索エンジンのランキングで有利です。 さまざまな言語のキーワードをターゲットにしているため、複数の言語の検索結果に表示される可能性があります。
WordPress ウェブサイトを翻訳するためにプラグインを使用する必要はありません。 ただし、1 つを使用すると、このプロセスを合理化するのに役立ちます。 開発者と翻訳者に支払う予算がある場合でも、シンプルさのためにプラグインを使用する価値はあります。
WordPress サイト向けの 5 つの最先端翻訳プラグイン
次に、最高かつ最新の WordPress 翻訳プラグインについて説明します。 各プラグインの独自性について説明します。 このようにして、どのオプションがあなたのウェブサイトに最適かを知ることができます.
1. GTranslate で WordPress を翻訳する

まず、WordPress を GTranslate で翻訳する方法について説明します。 これは、Google 翻訳を使用して Web サイトのコンテンツを複数の言語に自動的に翻訳する人気のある WordPress プラグインです。 ウィジェット、ショートコード、またはメニュー項目として追加できるカスタマイズ可能な言語スイッチャーを提供します。
プラグインには無料バージョンとプレミアム バージョンの両方があり、有料オプションでは追加機能が提供されます。 たとえば、有料プラグインには、ニューラル機械翻訳、検索エンジンのインデックス作成、手動翻訳編集、および URL 翻訳が含まれています。
このバージョンには年間ライセンスが付属していないことに注意してください (ほとんどのプレミアム WordPress プラグインがそうであるように)。 代わりに、プラグインのプレミアム バージョンを使用するには、毎月のサブスクリプションを支払う必要があります。
価格: GTranslate を使用した WordPress の翻訳は無料です。 ただし、月額$ 9.99からの高度な機能を備えたプレミアムバージョンを入手できます.
2.TranslatePress

TranslatePress は、多言語 Web サイトを簡単に作成できる、ユーザー フレンドリーな WordPress 翻訳プラグインです。 その主なセールス ポイントの 1 つは、フロント エンドから直接コンテンツを翻訳できることです。 さらに、視覚的な翻訳インターフェイスを使用しているため、リアルタイムで変更を確認できます。
このプラグインは、手動翻訳と自動翻訳の両方をサポートし、機械翻訳のために Google 翻訳と統合します。 さらに、TranslatePress は、特定のページ ビルダーや WooCommerce など、さまざまなテーマやプラグインと互換性があります。 これにより、Web サイトとのシームレスな統合が保証されます。
さらに、TranslatePress を使用すると、SEO に適した機能にアクセスできます。 メタデータ、URL を翻訳し、言語ごとに個別のサイトマップを作成できます。 無料版では、ウェブサイトを 1 つの追加言語に翻訳できます。 一方、プレミアム バージョンでは、無制限の言語のサポートと、翻訳者アカウントや自動ユーザー言語検出などの追加機能が提供されます。

価格: TranslatePress は、無料版とプレミアム版の両方を提供しています。 有料プランの価格は、同社のサイトにユーロでのみ記載されており、月額 7.99 ユーロ (執筆時点では 8.50 米ドル) からです。
3.WPML

WPML (WordPress Multilingual Plugin) は、多言語 Web サイトを作成および管理するための強力で広く使用されている WordPress プラグインです。 その主なセールス ポイントには、手動翻訳のサポートとプロの翻訳サービスとの統合が含まれます。
さらに、このプラグインは高度な翻訳管理を提供し、翻訳の役割を割り当てたり、翻訳の進行状況を追跡したりできます。 さらに、カスタム投稿タイプ、カスタム フィールド、ウィジェット、およびメニューの翻訳をサポートする広範な翻訳オプションを提供します。
WPML は SEO フレンドリーでもあり、メタデータやパーマリンクなどの翻訳を可能にします。言語固有のサイトマップも生成します。 さらに良いことに、WPML プラグインはユーザー フレンドリーなインターフェースと専任のサポート チームを提供し、スムーズなユーザー エクスペリエンスを保証します。
この WordPress 翻訳プラグインには無料版はありません。 それでも、その機能と互換性により、高品質の翻訳を備えたプロフェッショナルな多言語 Web サイトを作成したい人に人気があります.
価格: WPML ライセンスは年間 39 ドルから。
4. マルチリンガルプレス

MultilingualPress は、WordPress のマルチサイト機能を利用して言語ごとに個別のサイトを作成する独自の WordPress 翻訳プラグインです。 このオプションを使用すると、サイトごとに個別に翻訳を管理し、翻訳プロセスをより詳細に制御して、パフォーマンスの低下を回避できます。
個別のサイトを作成することにより、MultilingualPress は各言語バージョンが独立して機能することを保証し、テーマやプラグインとの互換性の問題のリスクを軽減します. このプラグインは、ページの利用可能な言語バージョンについて検索エンジンに通知することで SEO を改善する自動hreflangタグもサポートしています。
MultilingualPress は、サイト間で翻訳されたコンテンツを接続するためのユーザー フレンドリーなインターフェイスを提供します。 これにより、多言語 Web サイトの管理とナビゲートが容易になります。 WordPress のマルチサイト構成により、プラグインの初期設定がさらに必要になる場合があります。 ただし、翻訳を処理する独自のアプローチにより、柔軟で効率的なソリューションが提供されます。
価格: MultilingualPress ライセンスは年間 99 ドルから。
5. Google ウェブサイト翻訳者

最後になりましたが、Google Website Translator について説明しましょう。 この WordPress プラグインは、Google 翻訳の機械翻訳サービスを利用して、ウェブサイトのコンテンツを複数の言語に即座に翻訳します。 その主なセールス ポイントには、使いやすさ、迅速なセットアップ、幅広い言語サポートが含まれます。
さらに、このプラグインはカスタマイズ可能な言語スイッチャーを提供し、ユーザーがサイトのどこにでも配置できるドロップダウン メニューまたはウィジェットから好みの言語を選択できるようにします. また、インライン言語スイッチャーもサポートしているため、コンテンツ自体で言語を選択できます。
Google Website Translator プラグインのもう 1 つの重要な機能は、翻訳中に Web サイトの元の書式設定とレイアウトを維持できることです。 これにより、異なる言語間で一貫したユーザー エクスペリエンスを提供できます。
プラグインは機械翻訳のみに依存していることに注意してください。 翻訳を編集したい場合は、プレミアム ライセンスを支払う必要があります。
価格:プレミアム ライセンスは無料で、1 回限りの料金は 50 ドルです。
結論
ウェブサイトの翻訳には多くの労力がかかります。 ただし、WordPress ユーザーの場合は、このプロセスを簡素化できるプラグインにアクセスできます。 一部のプラグインを使用すると、コンテンツを手動で簡単に翻訳できます。 その他のオプションでは、自動機械翻訳を利用します。 一方、一部のツールは両方のアプローチを組み合わせています。
どのアプローチを選択するかは、対象とする言語と、翻訳を手動でレビューするかどうかによって異なります。 それを念頭に置いて、ここに私たちのトッププラグインの提案があります:
- GTranslate を使用して WordPress を翻訳する:このプラグインを使用すると、Google 翻訳を活用し、翻訳を手動で確認できます。
- TranslatePress:このソリューションは手動翻訳と自動翻訳の両方をサポートし、WooCommerce とシームレスに連携します。
- WPML:このプラグインを使用すると、プロの翻訳者にアクセスして、チーム メンバーに特定のタスクを割り当てることができます。 チームの一員としてウェブサイトを翻訳するのに最適なツールです。
- MultilingualPress:このプラグインを使用すると、WordPress Multisite を活用して、複数の独立したサイトを異なる言語で設定できます。
- Google Website Translator:このプラグインを使用して、Google 翻訳を使用してサイトを翻訳できます。 速度を優先する場合に最適なオプションです。
WordPress の翻訳プラグインについて質問がありますか? 以下のコメントセクションでそれらについて話しましょう!