Cara Membuat Basis Pengetahuan Multibahasa
Diterbitkan: 2021-09-13Jika bisnis Anda berskala internasional, Anda akan memiliki pelanggan dan calon anggota tim, di seluruh dunia, yang berbicara dalam berbagai bahasa.
Anda dapat berasumsi bahwa mereka semua mengerti bahasa Inggris, tetapi tidak selalu demikian. Mengambil langkah ekstra untuk mendukung pelanggan Anda dalam bahasa mereka sendiri bisa menjadi hal yang membedakan kami dari pesaing Anda.
Sementara mempekerjakan dukungan untuk tim dukungan multibahasa mungkin tampak terlalu banyak pada tahap ini, memiliki basis pengetahuan multibahasa sebenarnya mudah dan murah.
Dengan plugin dan pengaturan yang tepat, Anda dapat menerjemahkan basis pengetahuan Anda hari ini.
Bagaimana mengelola bahasa yang berbeda dari basis pengetahuan Anda
Bergantung pada kebutuhan dan keinginan Anda untuk menerjemahkan dan mengelola berbagai versi basis pengetahuan Anda, Anda memiliki tiga opsi:
Opsi 1: Multi-situs untuk basis pengetahuan multi bahasa
Ini adalah pilihan yang bagus jika Anda menginginkan artikel yang berbeda untuk setiap bahasa. Jika Anda menawarkan layanan atau fitur yang berbeda tergantung pada negara pelanggan Anda dan Anda memerlukan artikel yang berbeda untuk setiap negara yang pengaturannya ingin Anda pilih.
Keuntungannya adalah setiap situs akan memiliki desain dan alurnya sendiri sehingga Anda dapat menyesuaikan pengalaman pelanggan berdasarkan bahasa/negara mereka. Kelemahannya adalah Anda harus mengelola banyak situs/subdomain, yang mungkin terlalu berlebihan jika Anda adalah perusahaan kecil. Jika Anda mencari sesuatu yang lebih sederhana maka berikutnya
Opsi 2: Kelola beberapa bahasa sebagai kategori berbeda di basis pengetahuan Anda
Sesuai opsi di atas, ini adalah solusi yang bagus ketika Anda ingin menyesuaikan artikel dan aliran basis pengetahuan berdasarkan bahasa. Tetapi kali ini Anda dapat memiliki semuanya di situs yang sama.
Kelemahannya adalah bahwa kategori utama dari basis pengetahuan Anda adalah bahasanya, yang mungkin tidak ideal untuk keseluruhan desain situs Anda, dan akan memaksa Anda untuk memiliki sub-sub kategori. Mungkin agak sulit untuk mengelola semua kategori dan subkategori di satu tempat.
Opsi 3: Menerjemahkan basis pengetahuan Anda
Ini adalah pilihan termudah dan paling umum untuk usaha kecil dan menengah.
Jika Anda hanya ingin menawarkan artikel yang sama dalam bahasa yang berbeda, maka menerjemahkan basis pengetahuan Anda adalah cara yang tepat. Ini akan membuatnya lebih ringan dan lebih cepat dan akan menghindari duplikasi artikel. Semuanya akan dikelola oleh plugin terjemahan.
Selain itu, ini satu-satunya pilihan yang memungkinkan Anda untuk tidak menerjemahkan artikel secara manual tetapi membiarkan penerjemah otomatis melakukannya. Namun Anda mungkin ingin memeriksa keakuratan terjemahannya, seperti yang kita semua tahu bahwa itu bisa menjadi sedikit funky, bahkan terkadang tidak masuk akal.
Namun potensi kerugian dibandingkan dengan dua solusi di atas adalah Anda memerlukan plugin khusus untuk fitur ini, dan seringkali merupakan plugin premium. Jadi, jika Anda memiliki anggaran yang ketat, mungkin opsi lain akan lebih cocok untuk Anda.
Anda belum memiliki basis pengetahuan? Lihat KB Heroik kami. Ini adalah plugin yang kuat namun ringan yang memungkinkan Anda untuk mengatur basis pengetahuan dalam beberapa klik. Dan itu kompatibel dengan semua solusi multibahasa yang ditawarkan di bawah ini: Saya menggunakan Heroic KB untuk semua panduan langkah demi langkah di bawah.
Plugin basis pengetahuan yang kuat untuk WordPress.
Dapatkan PluginPlugin multibahasa terbaik untuk menerjemahkan basis pengetahuan Anda
Terjemahkan artikel Anda dengan plugin multibahasa premium terbaik
WPML
WPML adalah plugin terjemahan paling populer untuk situs WordPress. Cukup mudah digunakan dan menawarkan banyak desain dan fitur tambahan seperti tombol pengalih bahasa yang dapat disesuaikan, terjemahan kategori, opsi untuk mengunggah versi berbeda dari gambar yang sama untuk setiap bahasa (sangat praktis untuk infografis).
WPML Multilingual CMS terintegrasi secara mulus dengan Heroic KB yang memungkinkan Anda membuat dan mengelola basis pengetahuan multibahasa dengan mudah.
Untuk siapa WPML?
WPML adalah solusi untuk Anda jika Anda menginginkan plugin penerjemah yang lebih sederhana namun paling kuat dan Anda siap membayarnya, WPML adalah satu untuk Anda
Berapa biaya WPML?
Anda memerlukan paket CMS Multibahasa seharga $79 untuk menerjemahkan artikel Anda. Itu diperbarui dengan $ 59 per tahun setelah tahun pertama.
Bagaimana menerjemahkan basis pengetahuan Anda dengan WPML
Pengaturannya cukup sederhana dan intuitif, berkat wizard penginstalannya.
- Langkah 1: Anda mulai dengan mengatur bahasa situs Anda, bahasa konten yang ada. Bagi saya itu bahasa Inggris.
- Langkah 2: Atur bahasa lain yang Anda inginkan tersedia. Anda memiliki pilihan antara lebih dari 50+ bahasa.
- Langkah 3: Atur opsi penyesuaian seperti tombol sakelar atau versi berbeda untuk file media. Ada banyak pilihan untuk membuatnya bekerja seperti yang Anda inginkan.
Langkah 4: Kembali ke artikel basis pengetahuan Anda, Anda akan melihat bahwa kolom baru muncul di sebelah judul dengan bendera kecil yang menunjukkan bahasa dan untuk setiap artikel Anda dapat mengklik tanda + untuk menambahkan terjemahan untuk bahasa ini.
Ketika Anda mengklik + itu akan membawa Anda ke artikel baru, benar-benar kosong. Terserah Anda untuk menambahkan terjemahan. Anda dapat melihat di bilah menu atas bahwa bendera menunjukkan bahasa mana yang terkait dengan artikel ini di WPML.
Di bagian bawah bagian utama Anda akan menemukan opsi terjemahan. Opsi ini berlaku untuk semua artikel. Jika Anda memilih "tampilkan sebagai dapat diterjemahkan", itu hanya akan menampilkan bahasa yang telah Anda buat versi terjemahannya. Jadi, jika Anda belum menerjemahkan artikel, artikel itu tidak akan menampilkan bahasa lain yang tersedia.
Jika Anda memilih untuk "tampilkan artikel sebagai terjemahan" itu akan menampilkan semua bahasa di semua artikel Anda meskipun belum diterjemahkan. Ini mungkin tampak sia-sia tetapi itu akan memungkinkan pelanggan Anda untuk melihat artikel dalam bahasa Inggris bahkan ketika mereka menjelajahi situs Anda dalam bahasa mereka sendiri, daripada tidak memiliki artikel sama sekali.
Setelah menerjemahkan artikel, Anda akan melihat perubahan ikon di daftar artikel Anda. Alih-alih tanda +, itu akan menampilkan ikon pensil (untuk 'edit').
Selain itu, Anda juga dapat memfilter menurut bahasa dan melihat artikel mana yang telah diterjemahkan.
Untuk dua artikel yang saya terjemahkan ini, ketika saya melihatnya di situs web saya, mereka muncul sebagai tersedia dalam bahasa Inggris dan Prancis.
Anda memiliki beberapa opsi yang tersedia dalam hal desain pengalih bahasa. Saya memilih untuk memiliki sakelar di footer saya untuk memungkinkan pemirsa mengubah bahasa dan memang saya melihat dua ikon saya di footer.

Saat pemirsa Anda mengeklik ikon, mereka akan diarahkan ke artikel dalam bahasa yang dipilih.
Fitur terjemahan otomatis
Selanjutnya, fitur tambahan yang menarik adalah fungsi auto translate, sehingga Anda tidak perlu menerjemahkannya secara manual. Namun itu adalah fitur berbayar.
Plugin terjemahan gratis terbaik untuk basis pengetahuan Anda
polilang
Polylang adalah plugin gratis hebat yang memungkinkan Anda menerjemahkan artikel Anda.
Untuk siapa ini?
Siapa pun yang ingin menerjemahkan basis pengetahuan mereka secara gratis.
Berapa biaya Polylang?
Gratis. Meskipun demikian, ada versi premium Polylang Pro seharga 99€ yang menambahkan beberapa tambahan, tetapi versi gratisnya sudah cukup baik untuk Anda coba.
Bagaimana menerjemahkan basis pengetahuan Anda dengan Polylang
- Langkah 1: Siapkan bahasa yang diinginkan. Hati-hati Anda juga perlu menambahkan bahasa awal situs Anda, misalnya bagi saya itu bahasa Inggris, tetapi saya lupa menambahkannya saat pertama kali mengaturnya, jadi yang mengganggu semua konten awal saya ditetapkan sebagai bahasa Prancis, bukan bahasa Inggris. Jangan membuat kesalahan yang sama.
- Langkah 2: Pilih opsi file media. Apakah Anda ingin mengunggah gambar yang berbeda untuk setiap bahasa?
- Langkah 3: Siapkan bahasa default. Bagi saya itu akan menjadi bahasa Inggris.
- Langkah 4: Terjemahkan artikel Anda. Di bilah sisi di sebelah kanan Anda akan menemukan opsi terjemahan dalam 'Bahasa'
Klik pada tanda 1 untuk menambahkan terjemahan Anda. Ini akan membawa Anda ke artikel baru di mana Anda akan menulis transkripsi artikel. Anda dapat melihat di bilah sisi artikel mana yang terkait dengannya.
Beginilah tampilannya dalam daftar artikel Anda dengan di sebelah kanan kolom yang berbeda untuk menunjukkan bahasa. Satu-satunya penyesalan di sini adalah Anda tidak dapat memfilter menurut bahasa seperti dengan WPML.
Untuk pengaturannya tidak selengkap WPML dan kurang mudah digunakan. Saya masih tidak yakin bagaimana cara menambahkan tombol alih bahasa.
Selain itu, berhati-hatilah karena secara default plugin akan mengubah URL Anda (menambahkan slug bahasa) jadi pastikan Anda mengatur pengaturan jika Anda tidak ingin URL Anda berubah berdasarkan bahasa.
Fitur terjemahan otomatis
Fitur tambahan yang Anda temukan di Lingotek adalah opsi untuk menerjemahkan situs Anda secara otomatis
Terjemahkan situs multibahasa – TranslatePress
TranslatePress adalah plugin terjemahan lain yang memungkinkan Anda membangun basis pengetahuan multibahasa. Ini terlihat dari antarmuka terjemahannya yang sangat berbeda.
Untuk Siapa TranslatePress?
TranslatePress akan cocok untuk Anda jika:
- Anda sedang mencari plugin multibahasa gratis
- Anda tidak memiliki banyak konten
- Solusi terjemahan WYSIWYG dan visual adalah fitur penting
Berapa biaya TranslatePress?
Gratis. Ada versi premium Polylang Pro seharga 99€ yang menambahkan beberapa tambahan, tetapi versi gratisnya sudah cukup bagus untuk Anda coba.
Bagaimana membuat basis pengetahuan Anda multibahasa dengan TranslatePress?
- Langkah 1: Tidak ada wizard penginstalan sehingga Anda harus membuka pengaturan untuk menemukan halaman penyiapannya.
- Langkah 2: Untuk menerjemahkan artikel adalah dengan melihatnya dan kemudian menambahkan “?trp-edit-translation=true” di akhir URL. Ini akan membuka konsol terjemahan.
Anda harus menerjemahkan kalimat satu per satu dan menyimpannya setiap kali untuk setiap kalimat. Itu bisa lama.
Setelah terinstal dan pengaturan bahasa, Anda akan melihat tombol kecil di bagian bawah layar (mengikuti Anda saat Anda menggulir ke atas atau ke bawah) di situs Anda yang menawarkan berbagai bahasa.
Fitur terjemahan otomatis
Terakhir Translatepress juga memiliki fitur terjemahan otomatis. Namun itu membutuhkan kunci Google Terjemahan
Terjemahkan basis pengetahuan Anda secara otomatis
Terjemahkan WordPress dengan GTranslate
Ini adalah plugin yang sangat ringan dan mudah digunakan yang menawarkan terjemahan Google.
Untuk siapa GTranslate?
TranslatePress akan cocok untuk Anda jika:
- Anda sedang mencari solusi tercepat untuk menerjemahkan basis pengetahuan Anda ke dalam berbagai bahasa
- Anda tidak keberatan dengan terjemahan yang terkadang canggung oleh Google
- Anda tidak keberatan tentang SEO untuk halaman yang diterjemahkan
Berapa biaya GTranslate?
Gratis. Jika Anda ingin menghilangkan batasan terjemahan otomatis dan dapat mengedit terjemahan, ada versi premium GTranslate mulai dari $7,99/bulan yang menambahkan fitur ini.
Bagaimana cara menerjemahkan artikel Anda dengan GTranslate?
Yah tidak banyak yang harus dilakukan karena semuanya otomatis.
Pertama, tidak ada wizard penyiapan tetapi ketika Anda mengaktifkan plugin, plugin itu secara otomatis mulai menawarkan terjemahan. Anda dapat mengatur bahasa di Pengaturan >GTranslate . Dalam basis pengetahuan saya, saya telah memutuskan untuk "Tampilkan pemilih bahasa mengambang" di kanan bawah.
Kemudian di situs Anda, Anda akan melihat berbagai bahasa yang tersedia dengan pemilih bahasa mengambang dan ketika Anda mengklik bahasa, halaman akan diterjemahkan secara otomatis.
Kesimpulan
Mendapatkan basis pengetahuan multibahasa tidaklah sulit. Anda memiliki solusi yang berbeda, beberapa premium dan beberapa gratis yang memungkinkan Anda untuk mengaturnya.
Solusi mana yang harus dipilih, semuanya tergantung pada kerangka waktu, anggaran, dan tingkat perfeksionisme Anda.
Jika Anda menginginkan terjemahan terbaik, Anda harus melakukannya secara manual.
Di sisi lain, jika Anda menginginkan yang tercepat maka saya akan menyarankan Anda untuk menggunakan salah satu plugin terjemahan GTranslate untuk terjemahan otomatis gratis dan Anda tidak keberatan tidak mendapatkan SEO untuk halaman yang diterjemahkan, WPML jika Anda tidak 't keberatan membayar untuk itu.
Saya harap artikel ini membantu Anda menyiapkan bahasa tambahan di basis pengetahuan Anda. Jika Anda memerlukan beberapa contoh untuk menginspirasi Anda membangun basis pengetahuan multibahasa, periksa artikel kami tentang Contoh Dokumentasi Pengguna Terbaik, Anda akan menemukan pilihan basis pengetahuan dukungan pelanggan yang fantastis, dan kebanyakan dari mereka multibahasa.